Myriad Birds:A Playful Poetry Contest (Momo chidori kyka-awase), 2 vols. 1790 Kitagawa Utamaro Japanese Each of the double-page illustrations of this book depicts two avian species accompanied by a pair of playful love poems written in the “voice” of the respective bird. The poems are kyka (literally, “mad verse”), or playful light verse written in five lines of 5-7-5-7-7 syllables respectively.Japanese Grosbeak (Mamemawashi, “Bean-turner”) Shinobu no ni irazaru kuchi no mamemawashi tsui saezurite na ya morasuramuMy love affair is secret, but the “bean-turner” bird, with its big mouth, no doubt spilled the beans and squealed her name. —Akera Kank ; trans. John T. CarpenterWoodpecker (Kitsutsuki)Na ni tachite koi ni ya kuchin kitsutsuki no tsuki-kudakaruru hito no kuchibashiAs rumors spread saying that my romance has rotted away, I'll be a woodpecker pecking to pieces their tittle-tattle. —Shinono Tamawaku; trans. John T. CarpenterDuck (Kamo)Tsukebumi no tsukaimono ni wa chi o hashir

Myriad Birds:A Playful Poetry Contest (Momo chidori kyka-awase), 2 vols. 1790 Kitagawa Utamaro Japanese Each of the double-page illustrations of this book depicts two avian species accompanied by a pair of playful love poems written in the “voice” of the respective bird. The poems are kyka (literally, “mad verse”), or playful light verse written in five lines of 5-7-5-7-7 syllables respectively.Japanese Grosbeak (Mamemawashi, “Bean-turner”) Shinobu no ni irazaru kuchi no mamemawashi tsui saezurite na ya morasuramuMy love affair is secret, but the “bean-turner” bird, with its big mouth, no doubt spilled the beans and squealed her name. —Akera Kank ; trans. John T. CarpenterWoodpecker (Kitsutsuki)Na ni tachite koi ni ya kuchin kitsutsuki no tsuki-kudakaruru hito no kuchibashiAs rumors spread saying that my romance has rotted away, I'll be a woodpecker pecking to pieces their tittle-tattle. —Shinono Tamawaku; trans. John T. CarpenterDuck (Kamo)Tsukebumi no tsukaimono ni wa chi o hashir
SuperStock offers millions of photos, videos, and stock assets to creatives around the world. This image of Myriad Birds:A Playful Poetry Contest (Momo chidori kyka-awase), 2 vols. 1790 Kitagawa Utamaro Japanese Each of the double-page illustrations of this book depicts two avian species accompanied by a pair of playful love poems written in the “voice” of the respective bird. The poems are kyka (literally, “mad verse”), or playful light verse written in five lines of 5-7-5-7-7 syllables respectively.Japanese Grosbeak (Mamemawashi, “Bean-turner”) Shinobu no ni irazaru kuchi no mamemawashi tsui saezurite na ya morasuramuMy love affair is secret, but the “bean-turner” bird, with its big mouth, no doubt spilled the beans and squealed her name. —Akera Kank ; trans. John T. CarpenterWoodpecker (Kitsutsuki)Na ni tachite koi ni ya kuchin kitsutsuki no tsuki-kudakaruru hito no kuchibashiAs rumors spread saying that my romance has rotted away, I'll be a woodpecker pecking to pieces their tittle-tattle. —Shinono Tamawaku; trans. John T. CarpenterDuck (Kamo)Tsukebumi no tsukaimono ni wa chi o hashir by Piemags/PL Photography Limited is available for licensing today.
Royalty Free License
Royalty-Free Standard Commercial licenses are granted for worldwide, non-exclusive and perpetual use, unless specifically noted otherwise. All Royalty-Free transactions are final. The Royalty-Free Standard Commercial license has no limitations and covers up to 15 users.
  • $50.00 Low500 X 339
  • $150.00 Med1855 X 1259
  • Download your images from the download tab on this page after purchase.
  • Up to 5 downloads
  • Can be used for a year after purchase.
$560.00
RF Medium Res 5 Pack
Save $190.00
$112.00
per download
Order a Framed Print
Looking for a license?
Click here, and we'll help you find it! Questions? Just ask!
DETAILS
Image Number: 6145-29729626Royalty FreeCredit Line:Piemags/PL Photography Limited/SuperStockCollection:PL Photography LimitedContributor:PiemagsModel Release:NoProperty Release:NoResolution:1855×1259
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|